By Alfred Senn
Read Online or Download Accented Lithuanian texts: With vocabulary PDF
Similar linguistics books
Napoleon's troops chanced on a granitoid slab within the village of Rosetta within the western Delta in 1799. The Rosetta Stone was once to turn into probably the most well-known Egyptian antiquities on the planet in addition to an immediately recognizable icon of script and decipherment. during this interesting, fantastically illustrated paintings, Richard Parkinson tells the tale of the Stone's discovery and the so-called conflict of the decipherers that it encouraged.
Through the nineteenth century the U. S. and Britain got here to percentage an fiscal profile unheard of of their respective histories. This e-book means that this early excessive capitalism got here to function the floor for a brand new type of cosmopolitanism within the age of literary realism, and argues for the need of a transnational research established upon monetary relationships of which individuals on either side of the Atlantic have been more and more wide awake.
This quantity has arisen from the twenty sixth foreign LAUD Symposium on “Humboldt and Whorf Revisited. common and Culture-Specific Conceptualizations in Grammar and Lexis”. whereas contrasting or extra languages, the papers during this quantity both supply empirical proof confirming hypotheses with regards to linguistic relativity, or care for methodological problems with empirical study.
- Studies in Classical Linguistics in Honor of Philip Baldi
- Aproximación a la Cultura Escrita. Material de Apoyo
- Computational Linguistics and Intelligent Text Processing: 6th International Conference, CICLing 2005, Mexico City, Mexico, February 13-19, 2005. Proceedings
- Histoire du grec moderne : La formation d'une langue
Additional info for Accented Lithuanian texts: With vocabulary
Syêriai fast, quickly. spèriaü faster, quicker. — — taste. skristi (skreffda,skrdo, skris) fly. — — spsti. (spéndia, spénde, sps) set (a trap). — spidanàip dial, for spidini4, see spindéti. 41. idi,spind&jo,—ds) glisten. jo,—6s) sparkle. ). ), be consumed by fire. — sud&iImas (2) structure, constitution. gro sudéjImo well—built. — — sriubà (4) staià. — — soup. ), bake too dry. suddenly. stlas (4) — table. stabOs, —i,— (4) — sudiüti (—dista or -diüva, —diüvo,—dj’is) dry. ). large. — stebétis (stbisi, stebêjosi,—bêsis) be anazéd.
Prikti (prikelia, prikelè,—keis) — arouse, awaken. prati (pro,pré,—s) — ask, request. praaü séstis — please sit down. pra palukti — please wait a while. — pri’etaisas (1) ingredient. r s 6 u. (—grda,—grdo,—grs) — cram, fill overfull. praskieTati (— sk1edi a, pràsklei dè, —skles) — open, turn up. (2) prfesaulis, —io (1) — place in the sun. prresauly — in the sun. — prvs, prakio (3) dial. for prieaks, prfeakio (3) - front. pritati (prItari, prItaré, —tas) — agree. pri iürèti — tend. w. acc. -rês) through.
Savimi (instr. of refi. pronoun) see save. S sàvo (poss. refi. pronoun) one’s own; his, her, its, their (own); my, your, our (own). — stis,—io (2) buckle. — sak’fti (säko,skê,sakrs) tell. aldalniai (2) — — say, sédéti (sdi,—djo,—dès) sweets, candies. — sit. séllés (1) saliva. jis his mouth nurja siles waters. — saidum\fhai (1) — sweets. salds, —i,— (3 s—) — — sweet. long senal obs. for senial long time past. lé (2) — room, hail. sa1iai (2) dial. for saltai (2) (salad made of) lettuce. — to (dat.